TRD-2215 Traduction et développement durable : société
Objectifs : initiation aux enjeux sociétaux du développement durable, à savoir sur le plan social, politique, juridique, économique, etc.; application des principes de la traduction et de la terminologie aux questions du développement durable touchant les sciences humaines et sociales. Contenus : acquisition des notions théoriques permettant une réflexion générale sur les enjeux du développement durable en sciences humaines et sociales; analyse du concept de durabilité; réflexion sur le développement durable comme projet de société; acquisition d'une méthode d'analyse et de traduction de différents types de documents où le développement durable est le thème central.
Responsables
- Faculté des lettres et des sciences humaines
- Département de langues, linguistique et traduction
Restrictions à l'inscription
Programme
Doit être inscrit à:
- Baccalauréat en traduction
Certaines sections de cours peuvent comporter des restrictions additionnelles.
Cette activité est contributoire dans:
Cette page constitue la description officielle de cette activité. L'Université Laval se réserve le droit de modifier l'activité sans préavis. Tous les horaires indiqués sont sujets à changement.
Répartition hebdomadaire
- 3h Cours
- 0h Laboratoire ou travaux pratiques
- 6h Travail personnel
- 9h Total
Horaire
Pour vous inscrire, accédez à monPortail.
Automne 2023 – 1 section offerte
NRC 89442 Capacité maximale: 75 étudiants
Plage horaire
-
- Type: En classe
- Dates: Du 5 sept. 2023 au 15 déc. 2023
- Journée: Mercredi
- Horaire: De 15h30 à 18h20
- Pavillon: Charles-De Koninck
- Local: 3153